Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 6 Next »

\uD83D\uDDD3 Date

\uD83D\uDC65 Participants

\uD83E\uDD45 Goals

String Completion

Updates on string completion as of 20.06.23


French (ca): 100% translated; 99% reviewed (Pierre, Gabriel)

Spanish (es-419): 100% translated; 99% reviewed (Esteban, Jesica, Ana)

Spanish (Spain): 100% translated; 99% reviewed (Jesica, Ana)

Mandarin: 100% translated; 99% reviewed (Cecilia)

Italian: 100% translated; 99% reviewed (Ilaria, Stefania)

Arabic (ar): 100% translated; 97% reviewed (Ghassan, Abderraouf)

German: 100% translated; 97% reviewed (Eden, Nicole)

Turkish 100% translated; 97% reviewed (Ali I.)

Portuguese(pt_PT): 100% translated; 96% reviewed (Pedro, Ivo) -no MT used

Russian: 100% translated; 96% reviewed (RG team)

Ukrainian: 100% translated; 94% reviewed (Peter) - need 1 more

Hindi: 100% translated; 90% reviewed- (Pooja, Sujit)

Portuguese (pt_BR): 100% translated; 56% reviewed (Julia P.)


Greek 100% translated; 55% reviewed (Dimitrius)

Thai: 89% translated; 50% reviewed - (Dean & Summer)

Estonian 8% translated; 0% reviewed - (Alexandra N.)

\uD83D\uDDE3 Discussion topics

Time

Item

Presenter

Notes

String completion:

Estionian
Alxendra: Update regarding Estonian; Currently there are no active translatros for Estonias, so might need to pause it.

Danish
Alexandra: There are translators/reviwer for Danish

Eden: Keep up updated, so I activate machine translation.

10 min

LexiQA

Eden

LexiQA will be integrated in our edx-platform project in TX to test for three months with defined JS and Python parameters, which will prevent variable definition errors and false positive results.

30 min

Jam Board: https://jamboard.google.com/d/1G-mtliHhhjXjm2AO6hyuwWplRsWS7oL092NS7vGrMrw/viewer?f=0

Ghassan


10 min


PSA regarding OEP-58:

Omar Al-Ithawi

Omar did a big hack sync for thee sample languages ar,fr_CA,de in order to start testing the openedx-translations, which involved the following:

  • Download all relevant translations from the edx-platform and xblocks Transifex project

  • Upload all the resource translations into openedx-translations Transifex project

  • Mark all as reviewed

When the OEP-58 is finalized, we can start over with empty translations or make another sync depending on the #wg-translations recommendation.Related scripts: https://github.com/Zeit-Labs/openedx-transifex-one-time-sync/

5 min

Open edX Meetup: https://june-meetup23.eventbrite.com

Eden

Open edX platform for on-campus use, data security too, meet Axim’s new CEO

5 min

Open Q&A

Eden

Any questions/comments that the group may have

✅ Action items

  •  

⤴ Decisions

  • No labels